స్పానిష్ భాషలో ప్రధానమంత్రి ఎలా చెప్పాలి


సమాధానం 1:

"స్పానిష్ భాషలో ఒక ప్రధానమంత్రిని" ప్రెసిడెంట్ "అని ఎందుకు పిలుస్తారు?"

మీరు కొంచెం జాగ్రత్తగా ఉండాలి మరియు ఈ పదాల యొక్క సాహిత్య అర్ధాలు మరియు ప్రతి భాషలోని ఆధునిక ఉపయోగాలు కొంచెం భిన్నంగా ఉన్నాయని గుర్తుంచుకోండి.

"మంత్రి" అనే పదం రాజుకు సలహాదారులు మరియు సలహాదారులుగా ఎంపికైన వ్యక్తుల నుండి వచ్చింది. "మొదటి మంత్రి" లేదా "ప్రధానమంత్రి" అనేది ప్రతిష్టాత్మకమైన స్థానం, చాలావరకు రాజు చెవి ఉన్న వ్యక్తి. "ప్రెసిడెంట్" అనే పదం కొన్ని సమూహం లేదా సమావేశానికి అధ్యక్షత వహించడానికి లేదా అధ్యక్షత వహించడానికి ఎంచుకున్నవారిని సూచిస్తుంది. ఇవేవీ చీఫ్ ఎగ్జిక్యూటివ్ భావనను సూచించవు.

బ్రిటీష్ వారి విషయంలో, రాచరికం అధికారాన్ని కోల్పోయినందున, మంత్రులు ఎక్కువగా రాజు యొక్క ప్రత్యక్ష అనుమతి లేకుండా ప్రభుత్వంపై అధికారాన్ని ఉపయోగించడం ప్రారంభించారు మరియు చివరికి ప్రధాన మంత్రి నిజమైన చీఫ్ ఎగ్జిక్యూటివ్ అయ్యారు. (మీరు చూసుకోండి, ఇది వాస్తవానికి ఏ వ్రాతపూర్వక రాజ్యాంగంలోనూ క్రోడీకరించబడకుండా జరిగింది.) యునైటెడ్ స్టేట్స్ విషయంలో, చీఫ్ ఎగ్జిక్యూటివ్ కోసం అధికారాన్ని అధికంగా సూచించే ఏ పదాన్ని రచయితలు అసహ్యించుకున్నారు, కాబట్టి వారు “ప్రెసిడెంట్” అనే పదాన్ని ఉపయోగించారు. ఈ వ్యక్తికి సమన్వయ పాత్ర ఉందని, కానీ సంపూర్ణ అధికారం లేదని సూచించడానికి. వాస్తవానికి, వ్యవస్థాపక తండ్రులు ఉద్దేశించిన దానికంటే ఈ రోజు అమెరికా అధ్యక్షుడికి చాలా అధికారం ఉంది.

ఇంగ్లీష్ మాట్లాడే దేశాలలో ఈ పదాల యొక్క నిర్దిష్ట పరిణామం కొన్ని ఇతర భాషల నుండి కొద్దిగా భిన్నంగా ఉంది. అంటే తప్పు అని అర్ధం కాదు.


సమాధానం 2:

మేము, స్పెయిన్ దేశస్థులు, సాధారణంగా ఇంగ్లీష్ మాట్లాడే ప్రజలకు ఇదే ప్రశ్న అడుగుతాము.

మాకు, “స్పెయిన్ ప్రధాన మంత్రి” ఇంగ్లీషులో వినడం చాలా విచిత్రంగా అనిపిస్తుంది. వాస్తవానికి, ఆంగ్లంలో, మీరు ఒకరిని అధ్యక్షుడిగా సూచిస్తారు, అతను / అతను ఒక రాష్ట్ర అధిపతిని పట్టుకున్నప్పుడు; కానీ ఈ నియమం స్పానిష్‌లో వర్తించదు. మాకు ఎప్పుడూ “ప్రైమర్ మినిస్ట్రో” లేదు. వాస్తవానికి, స్పెయిన్ రిపబ్లిక్ అయినప్పుడు (1931-1936 / 1939 మధ్య), మాకు “ప్రెసిడెంట్ డి లా రిపబ్లికా” మరియు “ప్రెసిడెంట్ డెల్ గోబియెర్నో” రెండూ ఉన్నాయి.

దీనికి కారణం రాజకీయ సంప్రదాయం. ప్రభుత్వ అధ్యక్షుడి పదవి XIX శతాబ్దానికి తిరిగి వెళుతుంది, మరియు మేము (దాదాపుగా) ఎల్లప్పుడూ అలానే ఉంచాము. అందువల్ల మేము అతనిని "ప్రెసిడెంట్" అని పిలుస్తాము, సంక్షిప్తంగా, ఇది ఒక ప్రధానమంత్రి వలె ఉన్నప్పుడు కూడా.

మొదటి స్థానంలో ప్రధానమంత్రికి బదులుగా ప్రభుత్వ అధ్యక్షుడిగా ఎందుకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వబడింది? నాకు తెలియదు, కానీ ఇది నిజంగా పట్టింపు లేదు. ఇది మన చరిత్రలో భాగం.


సమాధానం 3:

స్పానిష్ ప్రభుత్వ అధిపతిని ప్రెసిడెంట్ డెల్ గోబియెర్నో (ప్రభుత్వ అధ్యక్షుడు) అని పిలుస్తారు, ప్రసంగించినప్పుడు తప్ప అధ్యక్షుడిగా కాదు: సీయోర్ ప్రెసిడెంట్ లేదా సెనోరా ప్రెసిడెనా, మరియు ఖచ్చితంగా అధ్యక్షుడు డి ఎస్పానా కాదు. ప్రతి స్వయంప్రతిపత్త పార్లమెంటు అధిపతి కూడా అధ్యక్షుడిగా ఉన్నారు: ప్రెసిడెనా డి లా కొమునిడాడ్ డి మాడ్రిడ్ (ఈ పదవి ప్రస్తుతం ఒక మహిళలో ఉంది), ప్రెసిడెంట్ డి లా జుంటా డి కమ్యునిడేడ్స్ డి కాస్టిల్లా-లా మంచా, ప్రెసిడెంట్ డెల్ గోబియెర్నో డి అరగాన్ మరియు మొదలైనవి లెండకారి బిరుదును కలిగి ఉన్న బాస్క్ పార్లమెంటు అధ్యక్షుడు తప్ప.

ప్రెసిడెంట్ డెల్ గోబియెర్నోను ఆంగ్లంలోకి ప్రధానమంత్రిగా అనువదించారు, ఎందుకంటే ఇది సాంకేతికంగా ఇలాంటి కార్యాలయం, దేశాధినేత పాలక చక్రవర్తి. ఇతర దేశాల నుండి వచ్చిన ప్రధానమంత్రులను స్పానిష్ భాషకు ప్రైమర్ మినిస్ట్రోగా అనువదిస్తారు. ప్రైమెరా మినిస్ట్రా డెల్ రీనో యునిడో, ప్రైమర్ మినిస్ట్రో డి ఫ్రాన్సియా.

స్పానిష్‌కు అధ్యక్షుడికి మరియు ప్రధానమంత్రికి మధ్య వ్యత్యాసం తెలియదని కాదు, వారసుడు స్పష్టంగా మినహా రాజకుమారులు మరియు యువరాణుల కోసం వారు ఇన్ఫాంటె మరియు ఇన్ఫాంటాలను ఉపయోగించినట్లే వేరే శీర్షికను వాడండి.


సమాధానం 4:

ప్రభుత్వ అధిపతి (ఎగ్జిక్యూటివ్ బ్రాంచ్ యొక్క చీఫ్ ఆఫీసర్) వివిధ దేశాలలో వేర్వేరు పేర్లను అందుకుంటారు.

"ప్రధానమంత్రి" అనేది ఒక సాధారణ ఎంపిక, కానీ ఒక్కటే కాదు. స్పెయిన్ మరియు కొన్ని ఇతర దేశాలలో (క్రింద చూడండి) అతడు / ఆమెను సాంప్రదాయకంగా "ప్రెసిడెంట్ డెల్ గోబిర్నో" (ప్రభుత్వ అధ్యక్షుడు) అని పిలుస్తారు, తరచూ అనధికారిక ప్రసంగంలో కేవలం "అధ్యక్షుడు" గా కుదించబడుతుంది: అన్ని తరువాత అతను క్యాబినెట్ సమావేశాలకు అధ్యక్షత వహిస్తాడు.

అతను “స్పెయిన్ అధ్యక్షుడు” కాదు: ఒకరు లేరు. ఇతర ముఖ్యమైన తేడాలు లేని ప్రధానమంత్రికి ఇది వేరే పేరు.

ఇది రిపబ్లిక్ కావడానికి పూర్తిగా సంబంధం లేదు. ఉదాహరణకు, ఇటలీలో, ఒక అధ్యక్షుడు ఉన్నచోట (… రిపబ్లిక్, అతను దేశాధినేత), “ప్రధానమంత్రి” ను “ప్రెసిడెంట్ డెల్ కాన్సిగ్లియో డీ మినిస్ట్రి” అని పిలుస్తారు, ఇది సాంప్రదాయ స్పానిష్ పదానికి సమానంగా ఉంటుంది.


సమాధానం 5:

నాకు తెలిసినంతవరకు, ఒక ప్రధానమంత్రిని సూచించేటప్పుడు "ప్రెసిడెంట్" స్పెయిన్లో మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది, ఇక్కడ ప్రధానమంత్రిని అధికారికంగా "ప్రభుత్వ అధ్యక్షుడు" (ప్రెసిడెంట్ డెల్ గోబియెర్నో) అని పిలుస్తారు. స్పానిష్ మాట్లాడే అన్ని ఇతర దేశాలు అధ్యక్ష గణతంత్ర రాజ్యాలు, అందువల్ల ప్రధానమంత్రులు లేరు.

ఏదేమైనా, స్పానిష్ భాషలో, ప్రధానమంత్రి అనే పదం ప్రైమర్ మినిస్ట్రో (అక్షరాలా "మొదటి మంత్రి"), మరియు జర్మనీకి నామమాత్రపు మినహాయింపులతో ("ఛాన్సలర్ / కాన్జ్లర్" కోసం క్యాన్సిలర్) మరియు ప్రధానమంత్రి ఉన్న అన్ని ఇతర కార్యాలయాలకు దీనిని ఉపయోగిస్తారు. ఇటలీ (ఇక్కడ ప్రధానమంత్రిని ప్రెసిడెంట్ డెల్ గోబియెర్నో అని కూడా పిలుస్తారు).


సమాధానం 6:

ప్రధానమంత్రిని స్పానిష్ భాషలో ప్రైమర్ మినిస్ట్రో అంటారు. ఇది అధ్యక్షుడు కాకూడదు.

అధ్యక్షుడు రిపబ్లిక్ అని పిలువబడే దేశాల నుండి దేశాధినేత. ఇది రాచరికం అయితే, దేశాధినేత రాజు లేదా రాణి మరియు ప్రధానమంత్రి పాలన బాధ్యత వహిస్తారు. ఒక అధ్యక్షుడు రిపబ్లిక్‌లో మాత్రమే ఉంటారు, ఒక రాచరికం కింద ఒక ప్రధాన మంత్రి ఉంటారు.


సమాధానం 7:

స్పానిష్ భాషలో, అధ్యక్షుడు “ప్రెసిడెంట్” మరియు ప్రధాన మంత్రి “ప్రైమర్ మినిస్ట్రో”